用户名 密码:
金侬剧评:又见越狱——从电视剧《青盲》想到的

时间:2012-06-20 17:49:10 作者:佚名 来源: 浏览次数:0

关注《青盲》,纯属偶然。
关注《青盲》,纯属偶然。

  那一日晚上给朋友打电话,居然不接,事后才知道他不接电话的原因是因为要看电视剧《青盲》。

  还有那么吸引人的电视剧?

  出于好奇,便看了两集——原来如此!

  想必朋友不曾看过美剧《越狱》,事实也是。我是买了《越狱》的碟认真看过的,而且还打电话给某某知名制片人,告知我们可以做一部中国版的“越狱”,我们没有做成,《青盲》出来了……

  像这种照着《越狱》写《青盲》的做法,往低里说是“照抄”和“复制”,往高里说是“衍生”,不高不低的中性提法应该是借鉴和学习。

  电影和电视剧是工业化生产,即使是“照抄”和“复制”,因有成功的经验摆着,直接“滑铁卢”不大可能,反而是稳中取小胜甚至大胜的不二法门。

  当然,真正做到“衍生”,那就取得了超越的贡献。

  仅靠已经看过的几集《青盲》,我没有看出它对于《越狱》有“衍生”的意义,由此断定《青盲》不是“衍生”,而仅仅是“照抄”和“复制”,也不无武断。

  但我可以断定的是,《越狱》之于它以前的“越狱”电影《肖申克的救赎》,应该是完全“衍生”的。

  一个是被动的关进监狱,一个主动地进入监狱;一个是自救,一个是他救;仅此两项不同,“衍生”就此成立。

  相比于《越狱》对《肖申克的救赎》,《青盲》对《越狱》就缺少明显的超越。废墨窃想,人家《越狱》是主人公主动进入监狱,你《青盲》就在这一点上与之不同便就可显超越了,然而却没有差别——只能让看过《越狱》的人产生“复制”的联想了。

  不过,不管怎么说,“越狱”都是一个好题材。

  最佳见证便是大仲马的《基度山恩仇记》。

  历来文学史都贬“大”褒“小”——作家大仲马的地位不及作家小仲马的高,大仲马的《基度山恩仇记》不如小仲马的《茶花女》。

  但电影史、电视剧史却不买帐,把《基度山恩仇记》搬上银幕,是编剧和导演热衷做的事。

  我相信《肖申克的救赎》《越狱》和《青盲》的作者都不会没有读过这个故事:年轻的水手爱德蒙·邓第斯无端被人陷害而投进监狱,一蹲就是数十年,就在他要坐穿牢底,永世不得自由的绝望之中,奇迹却发生了——他越狱了,自由了,不但自由了,他还获得了一笔巨额财富,摇身一变而成了基度山伯爵,从此仇人一一遭到应有的报应……

  当我们看到《肖申克的救赎》中那位智慧超群的银行家不但成功越狱,而且还像基度山一样获得了巨额财富,同时还将恶人绳之以法,我们不仅会想到大仲马的这部名著。

  因此,说《肖申克的救赎》是《基度山恩仇记》的“衍生”剧,应该是最恰当不过了。

  “越狱”从法国到美国,从小说到电影再到电视剧,都受人关注,吸人眼球,其原因一方面是与强情节、强悬念有关,更深层次的原因还要归结为人性所需。

  人性对自由永远充满着向往,而监狱作为自由的桎梏,必让所有深陷囹圄者产生“越狱”的遐想。然而,罪犯被剥夺自由天经地义,这是对他们犯罪行为的必须惩罚,他们的越狱不但不会得到同情,反而应该得到更严厉的惩罚;而遭遇不公或被人陷害的无罪者被强行关押,他们的越狱必使观众获得挣脱束缚、投身自由的巨大快感和心理满足。

  不由得又想到还有一部具有准“越狱”意义的影片《飞越疯人院》,当那些不是疯子而被人强迫当作疯子的人集体逃出疯人院的时候,我和影院许多观众一起,禁不住鼓起掌来…… 


关键词:剧评又见越狱
------分隔线----------------------------
  • 验证码: